Uwielbiam sufiksy. Kiedy, ucząc się swoich pierwszych języków, odkryłam, jak bardzo ułatwiają naukę, byłam wniebowzięta. Są logiczne i przewidywalne. Wystarczy znać jedno słowo, żeby domyśleć się wielu innych. Zapoznaj się z tymi…


Uwielbiam sufiksy. Kiedy, ucząc się swoich pierwszych języków, odkryłam, jak bardzo ułatwiają naukę, byłam wniebowzięta. Są logiczne i przewidywalne. Wystarczy znać jedno słowo, żeby domyśleć się wielu innych. Zapoznaj się z tymi…

Ostatnie miesiące były dla mnie bardzo pozytywne jeśli chodzi o włoskie odkrycia muzyczne, szczególnie wśród żeńskich głosów. Całą moją playlistę znajdziesz na Spotify, ale tutaj chciałam zadedykować specjalne miejsce tym dziewczynom! Margherita…

Sporo osób, które uczy się włoskiego, albo hiszpańskiego, prędzej czy później wpada na pomysł, żeby spróbować też tego drugiego języka romańskiego. W tym wpisie opiszę tylko kilka refleksji na temat podobieństw, a najbardziej skupię się na…

I parlare i dire tłumaczymy jako „mówić”, no to czemu jest różnica w użyciu? Jeżeli różnica między tymi dwoma czasownikami jeszcze nie jest dla ciebie oczywista, to koniecznie czytaj dalej! Przy okazji rozwięję też wątpliwości na temat…

Marco è a casa czy c’è a casa? Chi è czy chi c’è? Czy to w ogóle ma znaczenie? Jeśli wybór między essere i esserci sprawia ci problem, albo jeszcze nie znasz różnicy między tymi dwoma, pozornie podobnymi do siebie czasownikami, to…

Nie piszę tego artykułu przy okazji koronawirusa, ale obecna sytuacja chyba przyspieszyła moją pracę. Ostatnio z wieloma uczniami omawiałam temat zdrowia, więc słówka i wyrażenia się we mnie mocno kłębią, a ostatni temat z pierwszych stron gazet…